1
00:00:01,868 --> 00:00:03,936
{\a3}Tant de gras dans un seul sachet...
2
00:00:04,103 --> 00:00:06,256
{\a3}Quoi qu'il y ait dedans,
je le mange.
3
00:00:06,506 --> 00:00:10,051
{\a3}- C'est une tête.
- Tant que c'est frit, ça me va.
4
00:00:11,754 --> 00:00:13,888
{\a3}Ce sont mes nuggets préférés !
5
00:00:15,364 --> 00:00:16,990
Attends... Pourquoi ?
6
00:00:17,157 --> 00:00:20,123
Tu te drogues ?
T'as mis une fille enceinte ?
7
00:00:21,556 --> 00:00:24,441
Tu sais quoi, Travis ?
Peu importe, on surmontera ça.
8
00:00:24,691 --> 00:00:25,932
Au Chicken Dandies,
9
00:00:26,099 --> 00:00:28,862
les 50 premiers clients
ont la bouffe gratuite pour un mois.
10
00:00:29,112 --> 00:00:31,844
J'ai attendu 20 h
derrière un homme corpulent
11
00:00:32,011 --> 00:00:34,441
qui se servait d'un seau
comme chaise et comme toilettes,
12
00:00:34,608 --> 00:00:36,119
voici le client n° 3 !
13
00:00:36,369 --> 00:00:39,469
T'as pu rester aussi longtemps
sans rater l'école ?
14
00:00:40,216 --> 00:00:41,499
Une gaufre gratuite ?
15
00:00:42,820 --> 00:00:45,113
T'as laissé Travis sécher les cours
16
00:00:45,280 --> 00:00:47,339
pour du poulet gratuit ?
17
00:00:47,589 --> 00:00:49,507
J'ai oublié d'appeler l'école ?
18
00:00:49,757 --> 00:00:52,093
T'es nul pour trouver
pourquoi je suis en colère.
19
00:00:52,344 --> 00:00:56,306
Après 4 kg de salade de choux,
j'ai le cerveau plein de mayo.
20
00:00:56,556 --> 00:00:59,639
Bobby, concernant Travis,
il faut m'en parler avant.
21
00:00:59,806 --> 00:01:03,745
Même si nous sommes divorcés,
on continue à l'élever tous les deux.
22
00:01:04,206 --> 00:01:06,432
- Nous sommes une équipe.
- D'accord.
23
00:01:06,599 --> 00:01:09,235
Mais je choisis la mascotte :
salade de choux !
24
00:01:10,528 --> 00:01:12,104
Je vais réessayer.
25
00:01:14,283 --> 00:01:17,327
- T'es bloqué sur la salade de choux.
- Ça me sort pas de la tête.
26
00:01:18,450 --> 00:01:19,616
Où est Jules ?
27
00:01:19,783 --> 00:01:22,582
Nous allons à un déjeuner romantique.
Je veux qu'elle vienne.
28
00:01:22,832 --> 00:01:26,211
- Elle est en face pour une pédicure.
- J'adore.
29
00:01:27,462 --> 00:01:30,674
Ça n'a rien de bizarre,
j'aime les pieds... et les Asiatiques.
30
00:01:30,924 --> 00:01:31,879
Charmant.
31
00:01:32,046 --> 00:01:35,250
Je vais au magasin de lingerie prendre
ce que tu m'offres à la Saint Valentin.
32
00:01:35,417 --> 00:01:39,182
Prends des collants sexys, j'adore !
Les collants et les pieds.
33
00:01:40,988 --> 00:01:42,018
Tu connais ?
34
00:01:42,268 --> 00:01:44,951
C'est un vêtement
que la plupart des femmes
35
00:01:45,118 --> 00:01:46,868
portent sous leurs jupes.
36
00:01:47,148 --> 00:01:48,149
Sans moi.
37
00:01:50,072 --> 00:01:52,070
Tu fais quoi
pour la Saint Valentin ?
38
00:01:52,320 --> 00:01:54,280
- Tu connais mon mec, Smith ?
- Non.
39
00:01:54,530 --> 00:01:56,686
Ça fait rien.
Il rentre de la fac de droit.
40
00:01:56,853 --> 00:01:59,009
Il veut me présenter à son père.
41
00:01:59,176 --> 00:02:02,247
- N'est-ce pas romantique ?
- Selon ce que vous faites tous les 3...
42
00:02:03,373 --> 00:02:06,167
Pieds, collants, Asiatiques
et plans à 3. Je révèle tout.
43
00:02:06,481 --> 00:02:09,822
Le site web de mon cousin
te plairait beaucoup.
44
00:02:09,989 --> 00:02:12,924
Il y a même une photo
de mes pieds ruisselants de miel.
45
00:02:13,174 --> 00:02:14,884
- T'es Orteils Mielleux ?
- Oui.
46
00:02:15,333 --> 00:02:16,334
Mon Dieu !
47
00:02:16,501 --> 00:02:17,516
Tu es...
48
00:02:17,846 --> 00:02:20,140
Rencontrer son père
me rend nerveuse.
49
00:02:22,809 --> 00:02:23,688
Désolé.
50
00:02:23,855 --> 00:02:26,704
Tout ira bien. Fais comme moi
quand j'ai rencontré la famille d'Ellie.
51
00:02:26,871 --> 00:02:29,107
Sois toi-même. En moins latino.
52
00:02:31,067 --> 00:02:34,424
Regarde ! Il y a un vieux nid
sur le bord de la fenêtre.
53
00:02:34,951 --> 00:02:38,324
T'as convaincu Andy
de s'épiler les parties intimes ?
54
00:02:38,574 --> 00:02:42,454
Il doit se faire épiler les sourcils
mais elles lui feront le maillot.
55
00:02:42,704 --> 00:02:44,873
Il sera si excité
par les Coréennes hurlantes,
56
00:02:45,123 --> 00:02:47,917
qu'il ne s'en apercevra
qu'en se glissant dans le lit.
57
00:02:48,167 --> 00:02:51,171
- L'épilation, c'est pas mon truc.
- Tu décortiques pas la corne ?
58
00:02:51,421 --> 00:02:54,466
Non, mais
il m'arrive d'y mettre un peu de gel.
59
00:02:55,232 --> 00:02:58,261
Bref, merci pour le café
et la conversation gênante.
60
00:03:00,351 --> 00:03:02,766
Y a trop de gens
dans notre Cercle du Café.
61
00:03:03,347 --> 00:03:06,330
Pourquoi ne pas inviter
les sinistres enfants d'à côté ?
62
00:03:06,497 --> 00:03:08,855
Ils nous parleraient de math
tout en nous poignardant.
63
00:03:09,105 --> 00:03:11,357
- Qui acceptes-tu dans le Cercle ?
- Toi et moi.
64
00:03:11,607 --> 00:03:13,526
La dispute
du Cercle du Shopping continue.
65
00:03:14,736 --> 00:03:17,989
Puisque les professionnels ont estimé
que notre relation était "malsaine"...
66
00:03:18,156 --> 00:03:19,500
- C'est vrai.
- Charmant.
67
00:03:19,667 --> 00:03:21,201
David fait une fête ce week-end.
68
00:03:21,451 --> 00:03:22,984
- Ses...
- parents sont pas là.
69
00:03:23,202 --> 00:03:25,371
- Il...
- Y aura de la bière, je boirais pas.
70
00:03:26,998 --> 00:03:28,166
Pourquoi "non" ?
71
00:03:29,876 --> 00:03:31,204
C'est absurde !
72
00:03:31,984 --> 00:03:33,129
C'était quoi ça ?
73
00:03:33,379 --> 00:03:36,129
Ça s'appelle l'éducation.
Essaies de suivre.
74
00:03:38,089 --> 00:03:39,636
Puis-je te présenter...
75
00:03:39,886 --> 00:03:41,059
Smith Frank.
76
00:03:41,353 --> 00:03:43,681
Vous êtes encore plus belle en vrai.
77
00:03:44,050 --> 00:03:45,141
Bon début.
78
00:03:45,391 --> 00:03:47,852
Il s'habille comme un comptable
mais... regarde.
79
00:03:49,103 --> 00:03:52,565
- Des chaussettes farfelues !
- Ça montre que je peux être funky.
80
00:03:52,815 --> 00:03:55,568
Le travail en haut,
la fête en bas. J'aime bien.
81
00:03:56,903 --> 00:03:58,454
Vous êtes mignons.
82
00:03:58,621 --> 00:04:02,075
Presque trop mignons
Quel est ton petit secret, Smith ?
83
00:04:02,325 --> 00:04:04,702
Hors de question
d'être interrogé par une femme.
84
00:04:07,016 --> 00:04:09,499
C'était... plus drôle dans ma tête.
85
00:04:10,251 --> 00:04:11,856
Je suis... désolé. C'était...
86
00:04:12,023 --> 00:04:14,974
Je me sens un peu nauséeux
donc je pense que je vais...
87
00:04:15,141 --> 00:04:16,172
m'asseoir.
88
00:04:16,601 --> 00:04:18,883
- Je l'aime bien.
- Moi aussi !
89
00:04:19,133 --> 00:04:21,930
Dites à Henderson que
contracter un nouvel emprunt
90
00:04:22,097 --> 00:04:24,305
en pleine crise
est une idée à la con.
91
00:04:27,226 --> 00:04:29,394
C'est un sacré charabia d'intello.
92
00:04:30,611 --> 00:04:33,857
Regarde-moi ce bureau ! En vendant
mon bateau, je pourrais vivre ici.
93
00:04:35,191 --> 00:04:37,393
Je pensais seulement à voix haute.
94
00:04:37,560 --> 00:04:40,655
T'es le mâle dominant
avec sa grosse paire, n'est-ce pas ?
95
00:04:41,741 --> 00:04:43,283
Regarde ça. Paul !
96
00:04:44,284 --> 00:04:45,159
Oui, chef.
97
00:04:53,751 --> 00:04:56,754
- Voici Work Andy.
- Sexy. C'est lui qui a emballé Ellie ?
98
00:04:57,004 --> 00:04:58,965
Work Andy se fait
beaucoup de thunes.
99
00:04:59,215 --> 00:05:01,926
Je vois.
Tu veux aller déjeuner ?
100
00:05:02,176 --> 00:05:04,803
Désolé, je dois
préparer ma réunion de demain.
101
00:05:04,970 --> 00:05:08,770
Un gros client potentiel.
Si je réussis, ça changera ma carrière.
102
00:05:09,237 --> 00:05:12,709
C'est Ellie. Elle m'aide
à rester concentré sur l'essentiel.
103
00:05:12,876 --> 00:05:15,726
- Hé, chérie.
- Je veux une nouvelle voiture !
104
00:05:15,911 --> 00:05:18,798
C'est agréable
d'avoir quelqu'un de son côté.
105
00:05:20,266 --> 00:05:21,362
Salut Maman !
106
00:05:21,755 --> 00:05:25,033
Regarde ce que j'ai trouvé :
ton vieil album photo du lycée.
107
00:05:25,283 --> 00:05:27,327
C'est pas bon pour moi, hein ?
108
00:05:27,676 --> 00:05:30,288
Pour toi ? Non.
Pour moi ? Exquis.
109
00:05:30,538 --> 00:05:34,271
Sur cette photo, t'es en voiture
avec une bière dans chaque main.
110
00:05:34,438 --> 00:05:36,377
- Cool !
- Je ne conduisais pas.
111
00:05:36,627 --> 00:05:39,047
Oh, donc je peux boire,
si je conduis pas.
112
00:05:39,297 --> 00:05:42,050
Tu déformes ce que je dis.
Déformeur de phrases.
113
00:05:42,300 --> 00:05:44,545
Continues de regarder l'album,
tu sauras pourquoi
114
00:05:44,712 --> 00:05:46,846
tes hamsters s'appelaient
"Jager" et "Meister."
115
00:05:47,230 --> 00:05:49,822
Toi avec de la bière, des shots,
116
00:05:50,474 --> 00:05:51,774
Des cigarettes !
117
00:05:52,811 --> 00:05:55,063
- C'était aussi cool que ça en a l'air ?
- Parfois.
118
00:05:55,313 --> 00:05:57,190
T'as raison
de m'interdire d'y aller.
119
00:05:57,440 --> 00:06:00,818
Tu t'es amusée dans ta jeunesse,
du coup tu peux te passer de vin.
120
00:06:01,069 --> 00:06:03,029
- Si, je peux.
- OK, ce soir ?
121
00:06:03,279 --> 00:06:05,323
Je peux pas ce soir,
c'est mercredi. Demain.
122
00:06:05,574 --> 00:06:09,410
Non, demain je peux pas. Après,
c'est le week-end et... Laisse tomber.
123
00:06:09,869 --> 00:06:12,372
Et si ma nuit sans vin
commençait lundi matin ?
124
00:06:12,622 --> 00:06:15,249
Vous serez dans le coin
plus tard pour une intervention ?
125
00:06:15,499 --> 00:06:19,170
- J'ai déjà écrit mon discours.
- OK, très bien ! Je le fais ce soir.
126
00:06:19,420 --> 00:06:22,048
- Bonne chance.
- J'ai pas besoin de chance.
127
00:06:25,005 --> 00:06:26,357
Donne-moi ça.
128
00:06:27,181 --> 00:06:29,147
Sérieux ? Deux secondes ?
129
00:06:34,644 --> 00:06:37,144
Ben quoi ?
Je vais le boire quand même.
130
00:06:37,605 --> 00:06:40,723
{\fade(500,500)}Trad : citron
Synchro : citron, Blackou
131
00:06:40,890 --> 00:06:42,318
{\fade(500,500)}== Team GKS ==
132
00:06:44,120 --> 00:06:46,197
{\a3}Profites bien de ta journée,
133
00:06:46,447 --> 00:06:50,243
Tu as pris le peu de vie sociale
que j'ai et tu l'as massacrée.
134
00:06:50,493 --> 00:06:53,143
{\a3}Je suis pas bien lunée,
sois pas effronté.
135
00:06:53,663 --> 00:06:54,580
Tope-là.
136
00:06:55,086 --> 00:06:57,000
- Merci.
- T'es extrêmement agaçante.
137
00:06:57,250 --> 00:06:58,543
Merci, chéri. Je t'aime.
138
00:06:58,793 --> 00:07:01,099
{\a3}Que faites-vous toi et Andy
pour la Saint Valentin ?
139
00:07:01,266 --> 00:07:02,357
Comme d'habitude :
140
00:07:02,524 --> 00:07:06,217
{\a3}acheter toutes les cartes de St Valentin
et regarder les maris paniquer.
141
00:07:06,725 --> 00:07:08,762
Rien n'est plus amusant qu'un homme
142
00:07:08,929 --> 00:07:12,015
{\a3}tentant de transformer l'étoile de David
d'une carte de Bar Mitzvah en cœur.
143
00:07:13,229 --> 00:07:15,643
{\a3}Laurie est aussi occupée. Et toi ?
144
00:07:15,810 --> 00:07:18,980
{\a3}Quelle est l'heureuse élue
qui a reçu le ticket d'or* ?
145
00:07:19,462 --> 00:07:23,443
{\a3}À la Saint Valentin ? Aucune.
Elle croirait que je m'intéresse à elle.
146
00:07:23,818 --> 00:07:27,822
{\a3}Je viens de me rendre compte que
tu es l'erreur dont elles apprendront.
147
00:07:28,073 --> 00:07:29,907
Oui. Je le fais pour elles.
148
00:07:30,362 --> 00:07:32,317
{\a3}Tu sais, on pourrait sortir.
149
00:07:32,484 --> 00:07:35,079
{\a3}Entre amis.
On irait boire quelques bières,
150
00:07:35,330 --> 00:07:38,124
et se moquer de la Saint Valentin.
Mais pas trop non plus,
151
00:07:38,374 --> 00:07:40,835
{\pos(192,225)}car c'est la plus belle fête
que Dieu ait crée.
152
00:07:41,085 --> 00:07:45,048
Cette fête commerciale sert à exploiter
les femmes seules et désespérées.
153
00:07:45,643 --> 00:07:46,670
Enchantée.
154
00:07:49,283 --> 00:07:51,334
{\a3}Il sera là d'une minute à l'autre.
155
00:07:51,501 --> 00:07:54,557
{\a3}Du calme. Tu portes le caleçon
porte-bonheur que je t'ai offert ?
156
00:07:55,102 --> 00:07:58,644
- Des chiens saucisses et des ballons !
- Ouais, baby !
157
00:07:59,560 --> 00:08:00,797
{\a3}M. Frank est là.
158
00:08:00,964 --> 00:08:04,695
{\a3}Attendez 12 secondes
avant de me l'envoyer. Merci.
159
00:08:05,269 --> 00:08:06,320
{\a3}Très bien.
160
00:08:06,610 --> 00:08:08,211
{\a3}Danse de l'assurance !
161
00:08:12,246 --> 00:08:13,409
Vas-y champion !
162
00:08:15,851 --> 00:08:17,371
{\a3}M. Frank ! Entrez donc.
163
00:08:17,622 --> 00:08:20,374
Robert "Bobby" Cobb,
un autre client d'Andrew.
164
00:08:20,624 --> 00:08:22,047
{\a3}Dites à Henderson que
165
00:08:22,214 --> 00:08:25,463
{\a3}contracter un nouvel emprunt
en pleine crise est une idée à la con.
166
00:08:25,713 --> 00:08:28,925
{\pos(192,225)}Mais l'accumulation de créance empêche
d'avoir un M.B.A positif, n'est-ce pas ?
167
00:08:29,945 --> 00:08:30,968
Je vais pisser.
168
00:08:32,823 --> 00:08:35,515
Tu sais,
avoir ses décorations de Noël 6 semaines
169
00:08:35,765 --> 00:08:38,684
- après Noël est dangereux.
- Pourquoi ?
170
00:08:38,934 --> 00:08:41,340
{\a3}Si tu les enlèves pas,
je te les fais bouffer
171
00:08:41,507 --> 00:08:44,357
et je te les sors par l'autre côté
comme si je démarrais une tondeuse.
172
00:08:44,897 --> 00:08:47,981
{\a3}- J'adore nos petites discussions.
- Quand je regarde par la fenêtre
173
00:08:48,148 --> 00:08:49,445
ça me rend folle.
174
00:08:49,695 --> 00:08:52,406
- Elles sont éteintes, ça se voit pas.
- Je sais qu'elles sont là.
175
00:08:52,775 --> 00:08:55,159
C'est bon, je les enlèverai.
Pas de souci.
176
00:08:55,410 --> 00:08:56,702
Si, y a un souci !
177
00:08:56,952 --> 00:09:00,709
Tu fais partie du Cercle du Café
et Ellie considère qu'elle est la chef.
178
00:09:00,876 --> 00:09:03,126
Si tu te rends, elle te dominera.
179
00:09:05,026 --> 00:09:08,047
Tu fais les règles concernant
les fêtes et l'alcool sans m'en parler ?
180
00:09:08,297 --> 00:09:10,511
Et l'équipe Salade de Chou alors ?
181
00:09:10,678 --> 00:09:12,844
Amuse-toi bien.
Maintenant, on est quittes.
182
00:09:13,344 --> 00:09:15,513
On ne sera jamais quittes.
183
00:09:15,763 --> 00:09:18,099
Dois-je te montrer
la cicatrice de ma césarienne ?
184
00:09:18,349 --> 00:09:19,976
Un poil a poussé dedans.
185
00:09:21,519 --> 00:09:23,980
- C'est pas si dégueu.
- Ça m'a coupé le souffle.
186
00:09:24,479 --> 00:09:26,732
- Mon Dieu, il y en a deux.
- Mon Dieu.
187
00:09:27,315 --> 00:09:29,390
J'aime bien votre club.
Merci.
188
00:09:31,083 --> 00:09:34,073
Dites-moi, suis-je le premier hispanique
à mettre le pied ici ?
189
00:09:34,323 --> 00:09:36,270
- The Rock* est hispanique ?
- Non,
190
00:09:36,437 --> 00:09:39,437
Mais il peut se faire passer
pour n'importe quoi.
191
00:09:40,482 --> 00:09:41,289
Papa.
192
00:09:41,704 --> 00:09:43,040
- Smith.
- Laurie.
193
00:09:43,291 --> 00:09:44,667
- Andy ?
- Roger.
194
00:09:46,071 --> 00:09:48,575
Oui, je viens de dire mon prénom.
J'aime bien sa sonorité.
195
00:09:48,742 --> 00:09:51,299
De plus, ça me permet de me présenter :
Roger Frank.
196
00:09:52,570 --> 00:09:53,593
Laurie Keller.
197
00:09:56,870 --> 00:10:00,308
Je suis venue ici quand j'étais petite,
c'était la veille de Noël.
198
00:10:00,558 --> 00:10:02,476
Oui,
le jour pour les familles pauvres.
199
00:10:03,502 --> 00:10:05,327
Ça explique pourquoi
il y avait écrit :
200
00:10:05,494 --> 00:10:07,940
"pour fille, entre 6 et 10 ans"
sur mon cadeau.
201
00:10:11,860 --> 00:10:13,321
Qui veut un grand verre ?
202
00:10:13,571 --> 00:10:14,947
- Moi !
- Pareil.
203
00:10:15,233 --> 00:10:17,700
Oui, notre fils mineur
n'a pas le droit de boire.
204
00:10:17,978 --> 00:10:20,703
J'ai pas inventé cette règle,
l'Amérique l'a fait.
205
00:10:20,954 --> 00:10:22,640
Tu crois qu'un "non" est efficace ?
206
00:10:22,807 --> 00:10:24,999
Tes parents t'ont interdit
de coucher avec moi.
207
00:10:25,249 --> 00:10:28,328
- Oui, même après notre mariage.
- Tu ne crées qu'une...
208
00:10:28,495 --> 00:10:29,837
- Sérieux ?
- Oui.
209
00:10:30,704 --> 00:10:33,276
Travis aura si peur
de se faire choper
210
00:10:33,443 --> 00:10:35,426
qu'il roulera lui-même
s'il est bourré.
211
00:10:35,676 --> 00:10:37,565
- T'as une meilleure idée ?
- Peut-être...
212
00:10:37,732 --> 00:10:41,320
Tu risques de pas aimer donc...
Danse de l'assurance !
213
00:10:46,101 --> 00:10:48,801
Pourquoi faut-il
que je le fasse avec toi !
214
00:10:51,766 --> 00:10:53,819
Tu n'as pas répondu
pour la Saint Valentin.
215
00:10:54,069 --> 00:10:56,764
Aller, on ferait des trucs de mecs :
boire des bières,
216
00:10:56,931 --> 00:10:59,992
et faire un concours de pets.
C'est ça que font les mecs entre eux ?
217
00:11:00,242 --> 00:11:02,754
- C'est ce que je fais avec mes amis.
- Que ferait-on d'autre
218
00:11:02,921 --> 00:11:04,622
pour notre non-Saint Valentin ?
219
00:11:04,872 --> 00:11:07,122
- La laisser tomber ?
- C'est une idée,
220
00:11:07,289 --> 00:11:08,876
mais continuons à réfléchir.
221
00:11:09,421 --> 00:11:11,629
N'importe quel autre jour,
ça te va ?
222
00:11:12,550 --> 00:11:13,965
Bien sûr, pas de problème.
223
00:11:18,302 --> 00:11:20,630
- Que faites-vous ?
- Mme Ellie m'a dit
224
00:11:20,797 --> 00:11:22,223
d'enlever les guirlandes.
225
00:11:24,475 --> 00:11:25,476
La meneuse.
226
00:11:28,842 --> 00:11:31,614
Mangeons vite
pour pouvoir rentrer baiser.
227
00:11:32,336 --> 00:11:34,457
J'aime ne jamais me demander
à quoi tu penses.
228
00:11:34,624 --> 00:11:35,632
Je sais.
229
00:11:36,879 --> 00:11:40,157
Je suppose qu'une éducation à 250 000 $
suffit pas pour apprendre à ne pas
230
00:11:40,324 --> 00:11:41,701
se taper une beauf.
231
00:11:42,699 --> 00:11:43,703
Eh bien...
232
00:11:43,953 --> 00:11:47,373
250 000 $... Imaginez le nombre
de montres que vous auriez pu acheter.
233
00:11:48,678 --> 00:11:50,668
- Une seule.
- Impressionnant.
234
00:11:51,073 --> 00:11:53,796
Elle semble idiote et est vulgaire*.
235
00:11:55,501 --> 00:11:59,010
Vous savez, quand j'étais enfant,
dès que je voyais un camion je...
236
00:12:00,928 --> 00:12:02,596
J'aime bien les camions.
237
00:12:02,846 --> 00:12:05,891
Vous ne trouvez pas que Smith
est trop bien pour elle ?
238
00:12:06,280 --> 00:12:08,180
Non, c'est pas ça... Je...
239
00:12:08,347 --> 00:12:10,300
Je suis d'accord avec vous.
240
00:12:10,547 --> 00:12:11,548
Cette...
241
00:12:12,282 --> 00:12:13,983
fille n'a aucune classe.
242
00:12:21,198 --> 00:12:24,243
Tu sais quel âge j'avais
lors de ma première grosse cuite ?
243
00:12:24,589 --> 00:12:26,746
Je ne sais pas... Neuf ans ?
244
00:12:26,996 --> 00:12:30,847
Question piège : j'ai jamais pris
de grosse cuite. Je supporte très bien.
245
00:12:31,014 --> 00:12:33,544
- L'idée, c'est...
- Y a pas d'idée ici.
246
00:12:34,276 --> 00:12:37,972
Très bien. Le concept révolutionnaire
est que ta mère veut pas que tu boives.
247
00:12:38,139 --> 00:12:41,218
Moi non plus, mais tu feras
ce qui te chante. Donc voilà le marché :
248
00:12:41,469 --> 00:12:43,514
si tu bois, ne conduis pas.
249
00:12:43,771 --> 00:12:46,015
Appelle-moi, je te ramènerai.
Zéro question.
250
00:12:46,265 --> 00:12:49,185
- Maman est au courant ?
- C'est notre secret. Ça te va ?
251
00:12:49,435 --> 00:12:51,395
- C'est cool.
- Qu'est-ce qui est cool ?
252
00:12:51,645 --> 00:12:52,727
- Jazz.
- Sharks.
253
00:12:52,894 --> 00:12:56,316
- Jazz Sharks ?
- Tu sais, l'équipe de basket.
254
00:12:56,567 --> 00:12:59,717
- Ouais, les Miami Jazz Sharks.
- Ça doit être cool.
255
00:13:00,022 --> 00:13:01,325
Jazz Sharks !
256
00:13:01,555 --> 00:13:03,008
Ouais, j'aime bien.
257
00:13:04,042 --> 00:13:07,001
- Elle risque de googler ça.
- Elle le fera pas.
258
00:13:10,998 --> 00:13:12,356
{\pos(192,220)}Joyeuse Saint Valentin !
259
00:13:12,523 --> 00:13:16,379
{\pos(192,220)}Offre-moi le même cadeau que quand tu
avais 5 ans : un baiser sur la bouche.
260
00:13:16,629 --> 00:13:17,963
{\pos(192,220)}Qui trouve ça gênant ?
261
00:13:19,901 --> 00:13:21,050
{\pos(192,220)}Juste toi, mon ami.
262
00:13:22,986 --> 00:13:25,304
C'est incroyable
le nombre de bêtises qu'on fait
263
00:13:25,554 --> 00:13:28,057
quand on est jeune.
C'est un miracle qu'on soit pas mortes.
264
00:13:28,329 --> 00:13:31,786
J'ai failli me noyer à 12 ans
en faisant du bodysurf sous la jetée.
265
00:13:31,953 --> 00:13:33,854
J'étais techniquement morte
pendant 2 min.
266
00:13:34,322 --> 00:13:36,315
Heureusement,
y a pas eu de dommage cérébral.
267
00:13:37,753 --> 00:13:38,776
Trop facile.
268
00:13:39,094 --> 00:13:41,078
Je sais que Travis
me trouve trop protectrice
269
00:13:41,245 --> 00:13:44,198
mais c'est ça être une mère :
empêcher son enfant de mourir.
270
00:13:44,594 --> 00:13:47,034
Quand il était bébé,
c'était la fontanelle et les piscines.
271
00:13:47,284 --> 00:13:49,928
Quand il aura 50 ans, ce sera
les crises cardiaques et les putes.
272
00:13:50,626 --> 00:13:53,176
Je plaisante pas,
mon oncle en est mort.
273
00:13:56,264 --> 00:13:59,505
Que s'est-il passé ?
Pourquoi la boule de tristesse ?
274
00:13:59,857 --> 00:14:01,603
Pour cirer les pompes
de Roger Frank,
275
00:14:01,770 --> 00:14:03,926
j'ai dit des horreurs
sur une gentille personne.
276
00:14:04,255 --> 00:14:06,742
C'est moi qui fait ces choses,
pas toi.
277
00:14:06,909 --> 00:14:10,913
C'est pourquoi on nous appelle
"le gentil et l'autre". Reste toi-même.
278
00:14:11,663 --> 00:14:13,602
- C'est qui ?
- Laurie.
279
00:14:14,028 --> 00:14:16,138
Laurie ? Tu m'as piégée !
280
00:14:16,305 --> 00:14:19,024
Remets-toi en boule
et pense à ce que tu as fait !
281
00:14:21,594 --> 00:14:23,571
Ça t'énerve qu'on ne sorte pas ?
282
00:14:23,822 --> 00:14:25,726
Non, ça va.
Tout va bien.
283
00:14:25,893 --> 00:14:28,200
Tope-là ! Non pas toi... Tu crains.
284
00:14:28,450 --> 00:14:31,493
- Content que tu sois pas fâchée.
- Oui, la Saint Valentin, c'est bêbête.
285
00:14:31,660 --> 00:14:34,166
Mais je n'en ai passé aucune seule
depuis mes 11 ans.
286
00:14:34,333 --> 00:14:36,834
Quand les jumeaux se sont pointés.
J'ai eu...
287
00:14:37,084 --> 00:14:39,882
30 ans de succès
à la Saint Valentin et...
288
00:14:40,049 --> 00:14:42,206
maintenant, je n'en ai plus et...
289
00:14:42,786 --> 00:14:44,216
Voilà pourquoi ça craint.
290
00:14:45,668 --> 00:14:47,731
Très bien, voyons si ça marche.
291
00:14:49,240 --> 00:14:50,639
Salut, Ellie !
292
00:14:51,158 --> 00:14:52,555
Fils de pute !
293
00:14:53,744 --> 00:14:57,374
Tu sais qu'en Français,
"valentin" signifie "se mettre nu" ?
294
00:14:57,660 --> 00:15:00,224
Tu veux me voir valentin, Doris ?
295
00:15:01,079 --> 00:15:03,752
T'as dit qu'il y aurait
du poulet gratuit.
296
00:15:07,099 --> 00:15:07,907
Allo ?
297
00:15:08,157 --> 00:15:11,050
J'avais juste 3 bières
que je comptais même pas boire,
298
00:15:11,217 --> 00:15:12,953
mais Dave était
en colo scientifique,
299
00:15:13,403 --> 00:15:15,891
- C'était une fête de nerds ?
- Non.
300
00:15:16,058 --> 00:15:20,042
- Dave avait son robot serveur de bière,
- On est tous passés par là, mon pote.
301
00:15:20,209 --> 00:15:21,861
On récupèrera la caisse demain.
302
00:15:22,028 --> 00:15:25,007
Faufile-toi par-derrière
pendant que j'imite les ratons-laveurs.
303
00:15:25,257 --> 00:15:27,407
- Des ratons-laveurs ?
- Vas-y !
304
00:15:37,853 --> 00:15:41,148
Après 20 ans de mariage avec ton père,
je connais le coup des ratons-laveurs.
305
00:15:42,465 --> 00:15:44,193
Fais-moi sentir ton haleine.
306
00:15:46,862 --> 00:15:49,949
As-tu déjà renoncé à tous tes principes
pour de l'argent ?
307
00:15:50,308 --> 00:15:51,367
Plein de fois.
308
00:15:53,824 --> 00:15:57,414
Le père de Smith m'a répété
ce que tu as dit. "Aucune classe" ?
309
00:15:57,888 --> 00:15:59,458
Je nous croyais amis.
310
00:15:59,708 --> 00:16:03,504
Désolé. Frappe-moi, je le mérite.
Mais pas dans les burnes
311
00:16:03,754 --> 00:16:05,626
car je veux un autre enfant.
312
00:16:05,793 --> 00:16:08,551
Ne dis rien à Ellie.
Bon, vas-y. Attends. Vas-y.
313
00:16:11,178 --> 00:16:12,693
On déconnait, mec.
314
00:16:13,347 --> 00:16:16,350
- C'était pas ton heure de gloire.
- Pour lui, ça va encore.
315
00:16:17,007 --> 00:16:18,769
Donc... T'es pas fâchée ?
316
00:16:19,197 --> 00:16:22,411
Andy, je comprends que tu fasses
de la lèche à son père,
317
00:16:22,578 --> 00:16:24,441
Je suis trop pas offensée.
318
00:16:25,111 --> 00:16:27,298
En plus,
on m'a traitée de bien pire.
319
00:16:27,465 --> 00:16:29,697
Traînée, clocharde, diable blanc*.
320
00:16:30,155 --> 00:16:33,405
"Diable blanc" est devenu
ma plaque d'immatriculation.
321
00:16:35,017 --> 00:16:36,453
Voilà ton buisson.
322
00:16:38,835 --> 00:16:40,185
Salut mon chéri !
323
00:16:40,874 --> 00:16:41,959
Salut chérie.
324
00:16:44,378 --> 00:16:46,672
T'es puni.
Pas de voiture et couvre-feu.
325
00:16:48,090 --> 00:16:51,552
- Et dis au revoir à ton calendrier !
- Pourquoi ?
326
00:16:51,802 --> 00:16:54,847
C'est évident :
ne deviens pas ce gars là.
327
00:16:56,082 --> 00:16:57,733
- M'en fous...
- "M'en fous" ?
328
00:16:57,900 --> 00:16:59,810
Tu viens de "m'en foutre" ?
Sérieux ?
329
00:17:00,440 --> 00:17:03,314
T'es rentré comment cette nuit ?
J'espère que t'as pas conduit.
330
00:17:03,564 --> 00:17:05,149
- Non.
- T'es rentré comment ?
331
00:17:13,121 --> 00:17:16,514
Les ai-je regardés assez longtemps pour
vous faire croire que je les ai lus ?
332
00:17:16,681 --> 00:17:19,705
- Je n'ai pas mes lunettes.
- Très convaincant, Monsieur.
333
00:17:20,115 --> 00:17:22,374
Excellent. Portons un toast
pour sceller cet accord.
334
00:17:22,845 --> 00:17:25,590
M. Frank,
je dois clarifier quelque chose.
335
00:17:25,757 --> 00:17:28,187
J'ai dit des choses affreuses
sur la jeune femme
336
00:17:28,354 --> 00:17:30,633
que votre fils fréquente
et elles sont fausses.
337
00:17:30,883 --> 00:17:33,327
En fait, Laurie est une fille bien
338
00:17:33,494 --> 00:17:36,388
et vous devriez être heureux
que Smith soit avec elle.
339
00:17:37,374 --> 00:17:38,724
J'attends la chute.
340
00:17:39,732 --> 00:17:41,352
Il n'y a... pas de chute.
341
00:17:41,758 --> 00:17:45,189
J'espère que vous me respecterez un
tout petit peu plus pour ma franchise.
342
00:17:47,167 --> 00:17:49,717
Vous me laisserez pas
finir mon steack ?
343
00:17:50,791 --> 00:17:52,029
C'est pas vrai !
344
00:17:52,324 --> 00:17:54,365
Désolé Papa.
Maman va t'étriper.
345
00:17:54,774 --> 00:17:56,539
T'inquiète pas pour ça.
346
00:17:56,706 --> 00:17:59,286
Notre marché tient toujours.
Appelle en cas de besoin.
347
00:17:59,600 --> 00:18:00,954
- Merci.
- Travis.
348
00:18:02,098 --> 00:18:03,734
Je dois parler à ton père.
349
00:18:03,901 --> 00:18:05,751
Bobby, j'arrive pas à croire...
350
00:18:06,383 --> 00:18:08,028
Qu'on ait réussi !
351
00:18:08,932 --> 00:18:10,319
Ton plan a marché !
352
00:18:10,486 --> 00:18:13,217
Je m'en suis tenue à ma règle :
boire = punition sévère,
353
00:18:13,731 --> 00:18:16,428
Mais s'il boit, je le ramène vivant.
354
00:18:17,223 --> 00:18:20,307
Il sait pas que tu vas le dénoncer
auprès de moi à chaque fois ?
355
00:18:20,698 --> 00:18:23,435
Non.
Cet idiot me prend pour son pote.
356
00:18:23,763 --> 00:18:25,396
Bobby Cobb, t'es un génie.
357
00:18:25,669 --> 00:18:29,302
C'est la première fois que tu m'appelles
génie sans que ce soit genre :
358
00:18:29,469 --> 00:18:30,943
"Bien joué, génie..."
359
00:18:31,193 --> 00:18:33,029
Je pense que cet événement, comme...
360
00:18:33,196 --> 00:18:36,880
n'importe quel événement de la vie,
bon ou mauvais, mérite un verre de vin.
361
00:18:37,047 --> 00:18:39,533
Une autre fois.
J'ai un truc de prévu.
362
00:18:39,700 --> 00:18:41,950
C'est la Saint Valentin quand même.
363
00:18:42,906 --> 00:18:44,154
J'avais oublié.
364
00:18:44,321 --> 00:18:46,344
"C'est la Saint Valentin".
365
00:18:48,968 --> 00:18:51,547
Je me sentais si mal
que je t'ai acheté ça.
366
00:18:52,232 --> 00:18:56,236
Une fois grand, il sera exactement
comme ton vieux buisson. Dans mille ans.
367
00:18:56,901 --> 00:18:59,146
Jusque-là, considère-le
comme un rappel amical
368
00:18:59,313 --> 00:19:02,099
qu'il est bien plus simple
de faire ce que je dis.
369
00:19:02,516 --> 00:19:03,380
Merci.
370
00:19:04,933 --> 00:19:07,061
J'ai un cadeau pour toi aussi.
371
00:19:13,722 --> 00:19:15,279
T'es fier de toi, hein ?
372
00:19:19,184 --> 00:19:20,367
C'est magnifique !
373
00:19:29,571 --> 00:19:32,379
Regardez-moi cette fille triste
avec son pull moche.
374
00:19:33,632 --> 00:19:35,799
Viens, j'ai un truc à te montrer.
375
00:19:37,587 --> 00:19:39,553
Joyeux Saint Valentin !
376
00:19:41,304 --> 00:19:42,681
Regardez-moi ça.
377
00:19:42,931 --> 00:19:45,616
Je me suis dit que ce serait sympa
de passer la soirée entre amis.
378
00:19:45,783 --> 00:19:46,980
Et Ellie est là.
379
00:19:47,147 --> 00:19:49,171
Je me vengerai, un jour. Toi...
380
00:19:49,338 --> 00:19:50,899
Désolé d'avoir merdé.
381
00:19:51,066 --> 00:19:53,484
Je suis fière de toi.
Ne le dis à personne.
382
00:19:55,025 --> 00:19:57,323
- Qui veut du champagne ?
- Moi.
383
00:19:57,696 --> 00:19:59,656
Retourne dans ta chambre, Travis.
384
00:20:01,031 --> 00:20:02,242
Merci pour tout.
385
00:20:03,478 --> 00:20:04,498
De rien.
386
00:20:12,653 --> 00:20:16,590
Il est temps d'être honnêtes. Vous ne
m'aimez pas, moi non plus. C'est exact ?
387
00:20:16,932 --> 00:20:19,496
- Parfaitement.
- Je l'aime pas non plus.
388
00:20:19,663 --> 00:20:22,846
Smith, ne manque pas de respect
à ton père. C'est pas sexy.
389
00:20:23,315 --> 00:20:24,598
Et ça c'est sexy ?
390
00:20:25,688 --> 00:20:26,569
Quoi ?
391
00:20:27,266 --> 00:20:28,936
C'est la Saint Valentin.
392
00:20:30,187 --> 00:20:32,437
- Smith ! Mon Dieu !
- Non ! Tu...
393
00:20:34,471 --> 00:20:35,526
{\a3}C'est serré.
394
00:20:37,360 --> 00:20:38,610
{\a3}Je peux plus...
395
00:20:40,117 --> 00:20:42,658
{\a3}Papa ? C'était... qu'une blague !
396
00:20:43,362 --> 00:20:44,701
{\a3}Je sais. Elle m'a prévenu.
397
00:20:47,454 --> 00:20:50,654
{\a3}- Pourquoi ?
- Je pensais que ce serait plus marrant.
398
00:20:51,199 --> 00:20:52,312
Ça l'était.
399
00:20:53,339 --> 00:20:55,254
- Tope-là.
- Vous avez faim ?