1 00:00:01,868 --> 00:00:03,936 {\a3}Tant de gras dans un seul sachet... 2 00:00:04,103 --> 00:00:06,256 {\a3}Quoi qu'il y ait dedans, je le mange. 3 00:00:06,506 --> 00:00:10,051 {\a3}- C'est une tête. - Tant que c'est frit, ça me va. 4 00:00:11,754 --> 00:00:13,888 {\a3}Ce sont mes nuggets préférés ! 5 00:00:15,364 --> 00:00:16,990 Attends... Pourquoi ? 6 00:00:17,157 --> 00:00:20,123 Tu te drogues ? T'as mis une fille enceinte ? 7 00:00:21,556 --> 00:00:24,441 Tu sais quoi, Travis ? Peu importe, on surmontera ça. 8 00:00:24,691 --> 00:00:25,932 Au Chicken Dandies, 9 00:00:26,099 --> 00:00:28,862 les 50 premiers clients ont la bouffe gratuite pour un mois. 10 00:00:29,112 --> 00:00:31,844 J'ai attendu 20 h derrière un homme corpulent 11 00:00:32,011 --> 00:00:34,441 qui se servait d'un seau comme chaise et comme toilettes, 12 00:00:34,608 --> 00:00:36,119 voici le client n° 3 ! 13 00:00:36,369 --> 00:00:39,469 T'as pu rester aussi longtemps sans rater l'école ? 14 00:00:40,216 --> 00:00:41,499 Une gaufre gratuite ? 15 00:00:42,820 --> 00:00:45,113 T'as laissé Travis sécher les cours 16 00:00:45,280 --> 00:00:47,339 pour du poulet gratuit ? 17 00:00:47,589 --> 00:00:49,507 J'ai oublié d'appeler l'école ? 18 00:00:49,757 --> 00:00:52,093 T'es nul pour trouver pourquoi je suis en colère. 19 00:00:52,344 --> 00:00:56,306 Après 4 kg de salade de choux, j'ai le cerveau plein de mayo. 20 00:00:56,556 --> 00:00:59,639 Bobby, concernant Travis, il faut m'en parler avant. 21 00:00:59,806 --> 00:01:03,745 Même si nous sommes divorcés, on continue à l'élever tous les deux. 22 00:01:04,206 --> 00:01:06,432 - Nous sommes une équipe. - D'accord. 23 00:01:06,599 --> 00:01:09,235 Mais je choisis la mascotte : salade de choux ! 24 00:01:10,528 --> 00:01:12,104 Je vais réessayer. 25 00:01:14,283 --> 00:01:17,327 - T'es bloqué sur la salade de choux. - Ça me sort pas de la tête. 26 00:01:18,450 --> 00:01:19,616 Où est Jules ? 27 00:01:19,783 --> 00:01:22,582 Nous allons à un déjeuner romantique. Je veux qu'elle vienne. 28 00:01:22,832 --> 00:01:26,211 - Elle est en face pour une pédicure. - J'adore. 29 00:01:27,462 --> 00:01:30,674 Ça n'a rien de bizarre, j'aime les pieds... et les Asiatiques. 30 00:01:30,924 --> 00:01:31,879 Charmant. 31 00:01:32,046 --> 00:01:35,250 Je vais au magasin de lingerie prendre ce que tu m'offres à la Saint Valentin. 32 00:01:35,417 --> 00:01:39,182 Prends des collants sexys, j'adore ! Les collants et les pieds. 33 00:01:40,988 --> 00:01:42,018 Tu connais ? 34 00:01:42,268 --> 00:01:44,951 C'est un vêtement que la plupart des femmes 35 00:01:45,118 --> 00:01:46,868 portent sous leurs jupes. 36 00:01:47,148 --> 00:01:48,149 Sans moi. 37 00:01:50,072 --> 00:01:52,070 Tu fais quoi pour la Saint Valentin ? 38 00:01:52,320 --> 00:01:54,280 - Tu connais mon mec, Smith ? - Non. 39 00:01:54,530 --> 00:01:56,686 Ça fait rien. Il rentre de la fac de droit. 40 00:01:56,853 --> 00:01:59,009 Il veut me présenter à son père. 41 00:01:59,176 --> 00:02:02,247 - N'est-ce pas romantique ? - Selon ce que vous faites tous les 3... 42 00:02:03,373 --> 00:02:06,167 Pieds, collants, Asiatiques et plans à 3. Je révèle tout. 43 00:02:06,481 --> 00:02:09,822 Le site web de mon cousin te plairait beaucoup. 44 00:02:09,989 --> 00:02:12,924 Il y a même une photo de mes pieds ruisselants de miel. 45 00:02:13,174 --> 00:02:14,884 - T'es Orteils Mielleux ? - Oui. 46 00:02:15,333 --> 00:02:16,334 Mon Dieu ! 47 00:02:16,501 --> 00:02:17,516 Tu es... 48 00:02:17,846 --> 00:02:20,140 Rencontrer son père me rend nerveuse. 49 00:02:22,809 --> 00:02:23,688 Désolé. 50 00:02:23,855 --> 00:02:26,704 Tout ira bien. Fais comme moi quand j'ai rencontré la famille d'Ellie. 51 00:02:26,871 --> 00:02:29,107 Sois toi-même. En moins latino. 52 00:02:31,067 --> 00:02:34,424 Regarde ! Il y a un vieux nid sur le bord de la fenêtre. 53 00:02:34,951 --> 00:02:38,324 T'as convaincu Andy de s'épiler les parties intimes ? 54 00:02:38,574 --> 00:02:42,454 Il doit se faire épiler les sourcils mais elles lui feront le maillot. 55 00:02:42,704 --> 00:02:44,873 Il sera si excité par les Coréennes hurlantes, 56 00:02:45,123 --> 00:02:47,917 qu'il ne s'en apercevra qu'en se glissant dans le lit. 57 00:02:48,167 --> 00:02:51,171 - L'épilation, c'est pas mon truc. - Tu décortiques pas la corne ? 58 00:02:51,421 --> 00:02:54,466 Non, mais il m'arrive d'y mettre un peu de gel. 59 00:02:55,232 --> 00:02:58,261 Bref, merci pour le café et la conversation gênante. 60 00:03:00,351 --> 00:03:02,766 Y a trop de gens dans notre Cercle du Café. 61 00:03:03,347 --> 00:03:06,330 Pourquoi ne pas inviter les sinistres enfants d'à côté ? 62 00:03:06,497 --> 00:03:08,855 Ils nous parleraient de math tout en nous poignardant. 63 00:03:09,105 --> 00:03:11,357 - Qui acceptes-tu dans le Cercle ? - Toi et moi. 64 00:03:11,607 --> 00:03:13,526 La dispute du Cercle du Shopping continue. 65 00:03:14,736 --> 00:03:17,989 Puisque les professionnels ont estimé que notre relation était "malsaine"... 66 00:03:18,156 --> 00:03:19,500 - C'est vrai. - Charmant. 67 00:03:19,667 --> 00:03:21,201 David fait une fête ce week-end. 68 00:03:21,451 --> 00:03:22,984 - Ses... - parents sont pas là. 69 00:03:23,202 --> 00:03:25,371 - Il... - Y aura de la bière, je boirais pas. 70 00:03:26,998 --> 00:03:28,166 Pourquoi "non" ? 71 00:03:29,876 --> 00:03:31,204 C'est absurde ! 72 00:03:31,984 --> 00:03:33,129 C'était quoi ça ? 73 00:03:33,379 --> 00:03:36,129 Ça s'appelle l'éducation. Essaies de suivre. 74 00:03:38,089 --> 00:03:39,636 Puis-je te présenter... 75 00:03:39,886 --> 00:03:41,059 Smith Frank. 76 00:03:41,353 --> 00:03:43,681 Vous êtes encore plus belle en vrai. 77 00:03:44,050 --> 00:03:45,141 Bon début. 78 00:03:45,391 --> 00:03:47,852 Il s'habille comme un comptable mais... regarde. 79 00:03:49,103 --> 00:03:52,565 - Des chaussettes farfelues ! - Ça montre que je peux être funky. 80 00:03:52,815 --> 00:03:55,568 Le travail en haut, la fête en bas. J'aime bien. 81 00:03:56,903 --> 00:03:58,454 Vous êtes mignons. 82 00:03:58,621 --> 00:04:02,075 Presque trop mignons Quel est ton petit secret, Smith ? 83 00:04:02,325 --> 00:04:04,702 Hors de question d'être interrogé par une femme. 84 00:04:07,016 --> 00:04:09,499 C'était... plus drôle dans ma tête. 85 00:04:10,251 --> 00:04:11,856 Je suis... désolé. C'était... 86 00:04:12,023 --> 00:04:14,974 Je me sens un peu nauséeux donc je pense que je vais... 87 00:04:15,141 --> 00:04:16,172 m'asseoir. 88 00:04:16,601 --> 00:04:18,883 - Je l'aime bien. - Moi aussi ! 89 00:04:19,133 --> 00:04:21,930 Dites à Henderson que contracter un nouvel emprunt 90 00:04:22,097 --> 00:04:24,305 en pleine crise est une idée à la con. 91 00:04:27,226 --> 00:04:29,394 C'est un sacré charabia d'intello. 92 00:04:30,611 --> 00:04:33,857 Regarde-moi ce bureau ! En vendant mon bateau, je pourrais vivre ici. 93 00:04:35,191 --> 00:04:37,393 Je pensais seulement à voix haute. 94 00:04:37,560 --> 00:04:40,655 T'es le mâle dominant avec sa grosse paire, n'est-ce pas ? 95 00:04:41,741 --> 00:04:43,283 Regarde ça. Paul ! 96 00:04:44,284 --> 00:04:45,159 Oui, chef. 97 00:04:53,751 --> 00:04:56,754 - Voici Work Andy. - Sexy. C'est lui qui a emballé Ellie ? 98 00:04:57,004 --> 00:04:58,965 Work Andy se fait beaucoup de thunes. 99 00:04:59,215 --> 00:05:01,926 Je vois. Tu veux aller déjeuner ? 100 00:05:02,176 --> 00:05:04,803 Désolé, je dois préparer ma réunion de demain. 101 00:05:04,970 --> 00:05:08,770 Un gros client potentiel. Si je réussis, ça changera ma carrière. 102 00:05:09,237 --> 00:05:12,709 C'est Ellie. Elle m'aide à rester concentré sur l'essentiel. 103 00:05:12,876 --> 00:05:15,726 - Hé, chérie. - Je veux une nouvelle voiture ! 104 00:05:15,911 --> 00:05:18,798 C'est agréable d'avoir quelqu'un de son côté. 105 00:05:20,266 --> 00:05:21,362 Salut Maman ! 106 00:05:21,755 --> 00:05:25,033 Regarde ce que j'ai trouvé : ton vieil album photo du lycée. 107 00:05:25,283 --> 00:05:27,327 C'est pas bon pour moi, hein ? 108 00:05:27,676 --> 00:05:30,288 Pour toi ? Non. Pour moi ? Exquis. 109 00:05:30,538 --> 00:05:34,271 Sur cette photo, t'es en voiture avec une bière dans chaque main. 110 00:05:34,438 --> 00:05:36,377 - Cool ! - Je ne conduisais pas. 111 00:05:36,627 --> 00:05:39,047 Oh, donc je peux boire, si je conduis pas. 112 00:05:39,297 --> 00:05:42,050 Tu déformes ce que je dis. Déformeur de phrases. 113 00:05:42,300 --> 00:05:44,545 Continues de regarder l'album, tu sauras pourquoi 114 00:05:44,712 --> 00:05:46,846 tes hamsters s'appelaient "Jager" et "Meister." 115 00:05:47,230 --> 00:05:49,822 Toi avec de la bière, des shots, 116 00:05:50,474 --> 00:05:51,774 Des cigarettes ! 117 00:05:52,811 --> 00:05:55,063 - C'était aussi cool que ça en a l'air ? - Parfois. 118 00:05:55,313 --> 00:05:57,190 T'as raison de m'interdire d'y aller. 119 00:05:57,440 --> 00:06:00,818 Tu t'es amusée dans ta jeunesse, du coup tu peux te passer de vin. 120 00:06:01,069 --> 00:06:03,029 - Si, je peux. - OK, ce soir ? 121 00:06:03,279 --> 00:06:05,323 Je peux pas ce soir, c'est mercredi. Demain. 122 00:06:05,574 --> 00:06:09,410 Non, demain je peux pas. Après, c'est le week-end et... Laisse tomber. 123 00:06:09,869 --> 00:06:12,372 Et si ma nuit sans vin commençait lundi matin ? 124 00:06:12,622 --> 00:06:15,249 Vous serez dans le coin plus tard pour une intervention ? 125 00:06:15,499 --> 00:06:19,170 - J'ai déjà écrit mon discours. - OK, très bien ! Je le fais ce soir. 126 00:06:19,420 --> 00:06:22,048 - Bonne chance. - J'ai pas besoin de chance. 127 00:06:25,005 --> 00:06:26,357 Donne-moi ça. 128 00:06:27,181 --> 00:06:29,147 Sérieux ? Deux secondes ? 129 00:06:34,644 --> 00:06:37,144 Ben quoi ? Je vais le boire quand même. 130 00:06:37,605 --> 00:06:40,723 {\fade(500,500)}Trad : citron Synchro : citron, Blackou 131 00:06:40,890 --> 00:06:42,318 {\fade(500,500)}== Team GKS == 132 00:06:44,120 --> 00:06:46,197 {\a3}Profites bien de ta journée, 133 00:06:46,447 --> 00:06:50,243 Tu as pris le peu de vie sociale que j'ai et tu l'as massacrée. 134 00:06:50,493 --> 00:06:53,143 {\a3}Je suis pas bien lunée, sois pas effronté. 135 00:06:53,663 --> 00:06:54,580 Tope-là. 136 00:06:55,086 --> 00:06:57,000 - Merci. - T'es extrêmement agaçante. 137 00:06:57,250 --> 00:06:58,543 Merci, chéri. Je t'aime. 138 00:06:58,793 --> 00:07:01,099 {\a3}Que faites-vous toi et Andy pour la Saint Valentin ? 139 00:07:01,266 --> 00:07:02,357 Comme d'habitude : 140 00:07:02,524 --> 00:07:06,217 {\a3}acheter toutes les cartes de St Valentin et regarder les maris paniquer. 141 00:07:06,725 --> 00:07:08,762 Rien n'est plus amusant qu'un homme 142 00:07:08,929 --> 00:07:12,015 {\a3}tentant de transformer l'étoile de David d'une carte de Bar Mitzvah en cœur. 143 00:07:13,229 --> 00:07:15,643 {\a3}Laurie est aussi occupée. Et toi ? 144 00:07:15,810 --> 00:07:18,980 {\a3}Quelle est l'heureuse élue qui a reçu le ticket d'or* ? 145 00:07:19,462 --> 00:07:23,443 {\a3}À la Saint Valentin ? Aucune. Elle croirait que je m'intéresse à elle. 146 00:07:23,818 --> 00:07:27,822 {\a3}Je viens de me rendre compte que tu es l'erreur dont elles apprendront. 147 00:07:28,073 --> 00:07:29,907 Oui. Je le fais pour elles. 148 00:07:30,362 --> 00:07:32,317 {\a3}Tu sais, on pourrait sortir. 149 00:07:32,484 --> 00:07:35,079 {\a3}Entre amis. On irait boire quelques bières, 150 00:07:35,330 --> 00:07:38,124 et se moquer de la Saint Valentin. Mais pas trop non plus, 151 00:07:38,374 --> 00:07:40,835 {\pos(192,225)}car c'est la plus belle fête que Dieu ait crée. 152 00:07:41,085 --> 00:07:45,048 Cette fête commerciale sert à exploiter les femmes seules et désespérées. 153 00:07:45,643 --> 00:07:46,670 Enchantée. 154 00:07:49,283 --> 00:07:51,334 {\a3}Il sera là d'une minute à l'autre. 155 00:07:51,501 --> 00:07:54,557 {\a3}Du calme. Tu portes le caleçon porte-bonheur que je t'ai offert ? 156 00:07:55,102 --> 00:07:58,644 - Des chiens saucisses et des ballons ! - Ouais, baby ! 157 00:07:59,560 --> 00:08:00,797 {\a3}M. Frank est là. 158 00:08:00,964 --> 00:08:04,695 {\a3}Attendez 12 secondes avant de me l'envoyer. Merci. 159 00:08:05,269 --> 00:08:06,320 {\a3}Très bien. 160 00:08:06,610 --> 00:08:08,211 {\a3}Danse de l'assurance ! 161 00:08:12,246 --> 00:08:13,409 Vas-y champion ! 162 00:08:15,851 --> 00:08:17,371 {\a3}M. Frank ! Entrez donc. 163 00:08:17,622 --> 00:08:20,374 Robert "Bobby" Cobb, un autre client d'Andrew. 164 00:08:20,624 --> 00:08:22,047 {\a3}Dites à Henderson que 165 00:08:22,214 --> 00:08:25,463 {\a3}contracter un nouvel emprunt en pleine crise est une idée à la con. 166 00:08:25,713 --> 00:08:28,925 {\pos(192,225)}Mais l'accumulation de créance empêche d'avoir un M.B.A positif, n'est-ce pas ? 167 00:08:29,945 --> 00:08:30,968 Je vais pisser. 168 00:08:32,823 --> 00:08:35,515 Tu sais, avoir ses décorations de Noël 6 semaines 169 00:08:35,765 --> 00:08:38,684 - après Noël est dangereux. - Pourquoi ? 170 00:08:38,934 --> 00:08:41,340 {\a3}Si tu les enlèves pas, je te les fais bouffer 171 00:08:41,507 --> 00:08:44,357 et je te les sors par l'autre côté comme si je démarrais une tondeuse. 172 00:08:44,897 --> 00:08:47,981 {\a3}- J'adore nos petites discussions. - Quand je regarde par la fenêtre 173 00:08:48,148 --> 00:08:49,445 ça me rend folle. 174 00:08:49,695 --> 00:08:52,406 - Elles sont éteintes, ça se voit pas. - Je sais qu'elles sont là. 175 00:08:52,775 --> 00:08:55,159 C'est bon, je les enlèverai. Pas de souci. 176 00:08:55,410 --> 00:08:56,702 Si, y a un souci ! 177 00:08:56,952 --> 00:09:00,709 Tu fais partie du Cercle du Café et Ellie considère qu'elle est la chef. 178 00:09:00,876 --> 00:09:03,126 Si tu te rends, elle te dominera. 179 00:09:05,026 --> 00:09:08,047 Tu fais les règles concernant les fêtes et l'alcool sans m'en parler ? 180 00:09:08,297 --> 00:09:10,511 Et l'équipe Salade de Chou alors ? 181 00:09:10,678 --> 00:09:12,844 Amuse-toi bien. Maintenant, on est quittes. 182 00:09:13,344 --> 00:09:15,513 On ne sera jamais quittes. 183 00:09:15,763 --> 00:09:18,099 Dois-je te montrer la cicatrice de ma césarienne ? 184 00:09:18,349 --> 00:09:19,976 Un poil a poussé dedans. 185 00:09:21,519 --> 00:09:23,980 - C'est pas si dégueu. - Ça m'a coupé le souffle. 186 00:09:24,479 --> 00:09:26,732 - Mon Dieu, il y en a deux. - Mon Dieu. 187 00:09:27,315 --> 00:09:29,390 J'aime bien votre club. Merci. 188 00:09:31,083 --> 00:09:34,073 Dites-moi, suis-je le premier hispanique à mettre le pied ici ? 189 00:09:34,323 --> 00:09:36,270 - The Rock* est hispanique ? - Non, 190 00:09:36,437 --> 00:09:39,437 Mais il peut se faire passer pour n'importe quoi. 191 00:09:40,482 --> 00:09:41,289 Papa. 192 00:09:41,704 --> 00:09:43,040 - Smith. - Laurie. 193 00:09:43,291 --> 00:09:44,667 - Andy ? - Roger. 194 00:09:46,071 --> 00:09:48,575 Oui, je viens de dire mon prénom. J'aime bien sa sonorité. 195 00:09:48,742 --> 00:09:51,299 De plus, ça me permet de me présenter : Roger Frank. 196 00:09:52,570 --> 00:09:53,593 Laurie Keller. 197 00:09:56,870 --> 00:10:00,308 Je suis venue ici quand j'étais petite, c'était la veille de Noël. 198 00:10:00,558 --> 00:10:02,476 Oui, le jour pour les familles pauvres. 199 00:10:03,502 --> 00:10:05,327 Ça explique pourquoi il y avait écrit : 200 00:10:05,494 --> 00:10:07,940 "pour fille, entre 6 et 10 ans" sur mon cadeau. 201 00:10:11,860 --> 00:10:13,321 Qui veut un grand verre ? 202 00:10:13,571 --> 00:10:14,947 - Moi ! - Pareil. 203 00:10:15,233 --> 00:10:17,700 Oui, notre fils mineur n'a pas le droit de boire. 204 00:10:17,978 --> 00:10:20,703 J'ai pas inventé cette règle, l'Amérique l'a fait. 205 00:10:20,954 --> 00:10:22,640 Tu crois qu'un "non" est efficace ? 206 00:10:22,807 --> 00:10:24,999 Tes parents t'ont interdit de coucher avec moi. 207 00:10:25,249 --> 00:10:28,328 - Oui, même après notre mariage. - Tu ne crées qu'une... 208 00:10:28,495 --> 00:10:29,837 - Sérieux ? - Oui. 209 00:10:30,704 --> 00:10:33,276 Travis aura si peur de se faire choper 210 00:10:33,443 --> 00:10:35,426 qu'il roulera lui-même s'il est bourré. 211 00:10:35,676 --> 00:10:37,565 - T'as une meilleure idée ? - Peut-être... 212 00:10:37,732 --> 00:10:41,320 Tu risques de pas aimer donc... Danse de l'assurance ! 213 00:10:46,101 --> 00:10:48,801 Pourquoi faut-il que je le fasse avec toi ! 214 00:10:51,766 --> 00:10:53,819 Tu n'as pas répondu pour la Saint Valentin. 215 00:10:54,069 --> 00:10:56,764 Aller, on ferait des trucs de mecs : boire des bières, 216 00:10:56,931 --> 00:10:59,992 et faire un concours de pets. C'est ça que font les mecs entre eux ? 217 00:11:00,242 --> 00:11:02,754 - C'est ce que je fais avec mes amis. - Que ferait-on d'autre 218 00:11:02,921 --> 00:11:04,622 pour notre non-Saint Valentin ? 219 00:11:04,872 --> 00:11:07,122 - La laisser tomber ? - C'est une idée, 220 00:11:07,289 --> 00:11:08,876 mais continuons à réfléchir. 221 00:11:09,421 --> 00:11:11,629 N'importe quel autre jour, ça te va ? 222 00:11:12,550 --> 00:11:13,965 Bien sûr, pas de problème. 223 00:11:18,302 --> 00:11:20,630 - Que faites-vous ? - Mme Ellie m'a dit 224 00:11:20,797 --> 00:11:22,223 d'enlever les guirlandes. 225 00:11:24,475 --> 00:11:25,476 La meneuse. 226 00:11:28,842 --> 00:11:31,614 Mangeons vite pour pouvoir rentrer baiser. 227 00:11:32,336 --> 00:11:34,457 J'aime ne jamais me demander à quoi tu penses. 228 00:11:34,624 --> 00:11:35,632 Je sais. 229 00:11:36,879 --> 00:11:40,157 Je suppose qu'une éducation à 250 000 $ suffit pas pour apprendre à ne pas 230 00:11:40,324 --> 00:11:41,701 se taper une beauf. 231 00:11:42,699 --> 00:11:43,703 Eh bien... 232 00:11:43,953 --> 00:11:47,373 250 000 $... Imaginez le nombre de montres que vous auriez pu acheter. 233 00:11:48,678 --> 00:11:50,668 - Une seule. - Impressionnant. 234 00:11:51,073 --> 00:11:53,796 Elle semble idiote et est vulgaire*. 235 00:11:55,501 --> 00:11:59,010 Vous savez, quand j'étais enfant, dès que je voyais un camion je... 236 00:12:00,928 --> 00:12:02,596 J'aime bien les camions. 237 00:12:02,846 --> 00:12:05,891 Vous ne trouvez pas que Smith est trop bien pour elle ? 238 00:12:06,280 --> 00:12:08,180 Non, c'est pas ça... Je... 239 00:12:08,347 --> 00:12:10,300 Je suis d'accord avec vous. 240 00:12:10,547 --> 00:12:11,548 Cette... 241 00:12:12,282 --> 00:12:13,983 fille n'a aucune classe. 242 00:12:21,198 --> 00:12:24,243 Tu sais quel âge j'avais lors de ma première grosse cuite ? 243 00:12:24,589 --> 00:12:26,746 Je ne sais pas... Neuf ans ? 244 00:12:26,996 --> 00:12:30,847 Question piège : j'ai jamais pris de grosse cuite. Je supporte très bien. 245 00:12:31,014 --> 00:12:33,544 - L'idée, c'est... - Y a pas d'idée ici. 246 00:12:34,276 --> 00:12:37,972 Très bien. Le concept révolutionnaire est que ta mère veut pas que tu boives. 247 00:12:38,139 --> 00:12:41,218 Moi non plus, mais tu feras ce qui te chante. Donc voilà le marché : 248 00:12:41,469 --> 00:12:43,514 si tu bois, ne conduis pas. 249 00:12:43,771 --> 00:12:46,015 Appelle-moi, je te ramènerai. Zéro question. 250 00:12:46,265 --> 00:12:49,185 - Maman est au courant ? - C'est notre secret. Ça te va ? 251 00:12:49,435 --> 00:12:51,395 - C'est cool. - Qu'est-ce qui est cool ? 252 00:12:51,645 --> 00:12:52,727 - Jazz. - Sharks. 253 00:12:52,894 --> 00:12:56,316 - Jazz Sharks ? - Tu sais, l'équipe de basket. 254 00:12:56,567 --> 00:12:59,717 - Ouais, les Miami Jazz Sharks. - Ça doit être cool. 255 00:13:00,022 --> 00:13:01,325 Jazz Sharks ! 256 00:13:01,555 --> 00:13:03,008 Ouais, j'aime bien. 257 00:13:04,042 --> 00:13:07,001 - Elle risque de googler ça. - Elle le fera pas. 258 00:13:10,998 --> 00:13:12,356 {\pos(192,220)}Joyeuse Saint Valentin ! 259 00:13:12,523 --> 00:13:16,379 {\pos(192,220)}Offre-moi le même cadeau que quand tu avais 5 ans : un baiser sur la bouche. 260 00:13:16,629 --> 00:13:17,963 {\pos(192,220)}Qui trouve ça gênant ? 261 00:13:19,901 --> 00:13:21,050 {\pos(192,220)}Juste toi, mon ami. 262 00:13:22,986 --> 00:13:25,304 C'est incroyable le nombre de bêtises qu'on fait 263 00:13:25,554 --> 00:13:28,057 quand on est jeune. C'est un miracle qu'on soit pas mortes. 264 00:13:28,329 --> 00:13:31,786 J'ai failli me noyer à 12 ans en faisant du bodysurf sous la jetée. 265 00:13:31,953 --> 00:13:33,854 J'étais techniquement morte pendant 2 min. 266 00:13:34,322 --> 00:13:36,315 Heureusement, y a pas eu de dommage cérébral. 267 00:13:37,753 --> 00:13:38,776 Trop facile. 268 00:13:39,094 --> 00:13:41,078 Je sais que Travis me trouve trop protectrice 269 00:13:41,245 --> 00:13:44,198 mais c'est ça être une mère : empêcher son enfant de mourir. 270 00:13:44,594 --> 00:13:47,034 Quand il était bébé, c'était la fontanelle et les piscines. 271 00:13:47,284 --> 00:13:49,928 Quand il aura 50 ans, ce sera les crises cardiaques et les putes. 272 00:13:50,626 --> 00:13:53,176 Je plaisante pas, mon oncle en est mort. 273 00:13:56,264 --> 00:13:59,505 Que s'est-il passé ? Pourquoi la boule de tristesse ? 274 00:13:59,857 --> 00:14:01,603 Pour cirer les pompes de Roger Frank, 275 00:14:01,770 --> 00:14:03,926 j'ai dit des horreurs sur une gentille personne. 276 00:14:04,255 --> 00:14:06,742 C'est moi qui fait ces choses, pas toi. 277 00:14:06,909 --> 00:14:10,913 C'est pourquoi on nous appelle "le gentil et l'autre". Reste toi-même. 278 00:14:11,663 --> 00:14:13,602 - C'est qui ? - Laurie. 279 00:14:14,028 --> 00:14:16,138 Laurie ? Tu m'as piégée ! 280 00:14:16,305 --> 00:14:19,024 Remets-toi en boule et pense à ce que tu as fait ! 281 00:14:21,594 --> 00:14:23,571 Ça t'énerve qu'on ne sorte pas ? 282 00:14:23,822 --> 00:14:25,726 Non, ça va. Tout va bien. 283 00:14:25,893 --> 00:14:28,200 Tope-là ! Non pas toi... Tu crains. 284 00:14:28,450 --> 00:14:31,493 - Content que tu sois pas fâchée. - Oui, la Saint Valentin, c'est bêbête. 285 00:14:31,660 --> 00:14:34,166 Mais je n'en ai passé aucune seule depuis mes 11 ans. 286 00:14:34,333 --> 00:14:36,834 Quand les jumeaux se sont pointés. J'ai eu... 287 00:14:37,084 --> 00:14:39,882 30 ans de succès à la Saint Valentin et... 288 00:14:40,049 --> 00:14:42,206 maintenant, je n'en ai plus et... 289 00:14:42,786 --> 00:14:44,216 Voilà pourquoi ça craint. 290 00:14:45,668 --> 00:14:47,731 Très bien, voyons si ça marche. 291 00:14:49,240 --> 00:14:50,639 Salut, Ellie ! 292 00:14:51,158 --> 00:14:52,555 Fils de pute ! 293 00:14:53,744 --> 00:14:57,374 Tu sais qu'en Français, "valentin" signifie "se mettre nu" ? 294 00:14:57,660 --> 00:15:00,224 Tu veux me voir valentin, Doris ? 295 00:15:01,079 --> 00:15:03,752 T'as dit qu'il y aurait du poulet gratuit. 296 00:15:07,099 --> 00:15:07,907 Allo ? 297 00:15:08,157 --> 00:15:11,050 J'avais juste 3 bières que je comptais même pas boire, 298 00:15:11,217 --> 00:15:12,953 mais Dave était en colo scientifique, 299 00:15:13,403 --> 00:15:15,891 - C'était une fête de nerds ? - Non. 300 00:15:16,058 --> 00:15:20,042 - Dave avait son robot serveur de bière, - On est tous passés par là, mon pote. 301 00:15:20,209 --> 00:15:21,861 On récupèrera la caisse demain. 302 00:15:22,028 --> 00:15:25,007 Faufile-toi par-derrière pendant que j'imite les ratons-laveurs. 303 00:15:25,257 --> 00:15:27,407 - Des ratons-laveurs ? - Vas-y ! 304 00:15:37,853 --> 00:15:41,148 Après 20 ans de mariage avec ton père, je connais le coup des ratons-laveurs. 305 00:15:42,465 --> 00:15:44,193 Fais-moi sentir ton haleine. 306 00:15:46,862 --> 00:15:49,949 As-tu déjà renoncé à tous tes principes pour de l'argent ? 307 00:15:50,308 --> 00:15:51,367 Plein de fois. 308 00:15:53,824 --> 00:15:57,414 Le père de Smith m'a répété ce que tu as dit. "Aucune classe" ? 309 00:15:57,888 --> 00:15:59,458 Je nous croyais amis. 310 00:15:59,708 --> 00:16:03,504 Désolé. Frappe-moi, je le mérite. Mais pas dans les burnes 311 00:16:03,754 --> 00:16:05,626 car je veux un autre enfant. 312 00:16:05,793 --> 00:16:08,551 Ne dis rien à Ellie. Bon, vas-y. Attends. Vas-y. 313 00:16:11,178 --> 00:16:12,693 On déconnait, mec. 314 00:16:13,347 --> 00:16:16,350 - C'était pas ton heure de gloire. - Pour lui, ça va encore. 315 00:16:17,007 --> 00:16:18,769 Donc... T'es pas fâchée ? 316 00:16:19,197 --> 00:16:22,411 Andy, je comprends que tu fasses de la lèche à son père, 317 00:16:22,578 --> 00:16:24,441 Je suis trop pas offensée. 318 00:16:25,111 --> 00:16:27,298 En plus, on m'a traitée de bien pire. 319 00:16:27,465 --> 00:16:29,697 Traînée, clocharde, diable blanc*. 320 00:16:30,155 --> 00:16:33,405 "Diable blanc" est devenu ma plaque d'immatriculation. 321 00:16:35,017 --> 00:16:36,453 Voilà ton buisson. 322 00:16:38,835 --> 00:16:40,185 Salut mon chéri ! 323 00:16:40,874 --> 00:16:41,959 Salut chérie. 324 00:16:44,378 --> 00:16:46,672 T'es puni. Pas de voiture et couvre-feu. 325 00:16:48,090 --> 00:16:51,552 - Et dis au revoir à ton calendrier ! - Pourquoi ? 326 00:16:51,802 --> 00:16:54,847 C'est évident : ne deviens pas ce gars là. 327 00:16:56,082 --> 00:16:57,733 - M'en fous... - "M'en fous" ? 328 00:16:57,900 --> 00:16:59,810 Tu viens de "m'en foutre" ? Sérieux ? 329 00:17:00,440 --> 00:17:03,314 T'es rentré comment cette nuit ? J'espère que t'as pas conduit. 330 00:17:03,564 --> 00:17:05,149 - Non. - T'es rentré comment ? 331 00:17:13,121 --> 00:17:16,514 Les ai-je regardés assez longtemps pour vous faire croire que je les ai lus ? 332 00:17:16,681 --> 00:17:19,705 - Je n'ai pas mes lunettes. - Très convaincant, Monsieur. 333 00:17:20,115 --> 00:17:22,374 Excellent. Portons un toast pour sceller cet accord. 334 00:17:22,845 --> 00:17:25,590 M. Frank, je dois clarifier quelque chose. 335 00:17:25,757 --> 00:17:28,187 J'ai dit des choses affreuses sur la jeune femme 336 00:17:28,354 --> 00:17:30,633 que votre fils fréquente et elles sont fausses. 337 00:17:30,883 --> 00:17:33,327 En fait, Laurie est une fille bien 338 00:17:33,494 --> 00:17:36,388 et vous devriez être heureux que Smith soit avec elle. 339 00:17:37,374 --> 00:17:38,724 J'attends la chute. 340 00:17:39,732 --> 00:17:41,352 Il n'y a... pas de chute. 341 00:17:41,758 --> 00:17:45,189 J'espère que vous me respecterez un tout petit peu plus pour ma franchise. 342 00:17:47,167 --> 00:17:49,717 Vous me laisserez pas finir mon steack ? 343 00:17:50,791 --> 00:17:52,029 C'est pas vrai ! 344 00:17:52,324 --> 00:17:54,365 Désolé Papa. Maman va t'étriper. 345 00:17:54,774 --> 00:17:56,539 T'inquiète pas pour ça. 346 00:17:56,706 --> 00:17:59,286 Notre marché tient toujours. Appelle en cas de besoin. 347 00:17:59,600 --> 00:18:00,954 - Merci. - Travis. 348 00:18:02,098 --> 00:18:03,734 Je dois parler à ton père. 349 00:18:03,901 --> 00:18:05,751 Bobby, j'arrive pas à croire... 350 00:18:06,383 --> 00:18:08,028 Qu'on ait réussi ! 351 00:18:08,932 --> 00:18:10,319 Ton plan a marché ! 352 00:18:10,486 --> 00:18:13,217 Je m'en suis tenue à ma règle : boire = punition sévère, 353 00:18:13,731 --> 00:18:16,428 Mais s'il boit, je le ramène vivant. 354 00:18:17,223 --> 00:18:20,307 Il sait pas que tu vas le dénoncer auprès de moi à chaque fois ? 355 00:18:20,698 --> 00:18:23,435 Non. Cet idiot me prend pour son pote. 356 00:18:23,763 --> 00:18:25,396 Bobby Cobb, t'es un génie. 357 00:18:25,669 --> 00:18:29,302 C'est la première fois que tu m'appelles génie sans que ce soit genre : 358 00:18:29,469 --> 00:18:30,943 "Bien joué, génie..." 359 00:18:31,193 --> 00:18:33,029 Je pense que cet événement, comme... 360 00:18:33,196 --> 00:18:36,880 n'importe quel événement de la vie, bon ou mauvais, mérite un verre de vin. 361 00:18:37,047 --> 00:18:39,533 Une autre fois. J'ai un truc de prévu. 362 00:18:39,700 --> 00:18:41,950 C'est la Saint Valentin quand même. 363 00:18:42,906 --> 00:18:44,154 J'avais oublié. 364 00:18:44,321 --> 00:18:46,344 "C'est la Saint Valentin". 365 00:18:48,968 --> 00:18:51,547 Je me sentais si mal que je t'ai acheté ça. 366 00:18:52,232 --> 00:18:56,236 Une fois grand, il sera exactement comme ton vieux buisson. Dans mille ans. 367 00:18:56,901 --> 00:18:59,146 Jusque-là, considère-le comme un rappel amical 368 00:18:59,313 --> 00:19:02,099 qu'il est bien plus simple de faire ce que je dis. 369 00:19:02,516 --> 00:19:03,380 Merci. 370 00:19:04,933 --> 00:19:07,061 J'ai un cadeau pour toi aussi. 371 00:19:13,722 --> 00:19:15,279 T'es fier de toi, hein ? 372 00:19:19,184 --> 00:19:20,367 C'est magnifique ! 373 00:19:29,571 --> 00:19:32,379 Regardez-moi cette fille triste avec son pull moche. 374 00:19:33,632 --> 00:19:35,799 Viens, j'ai un truc à te montrer. 375 00:19:37,587 --> 00:19:39,553 Joyeux Saint Valentin ! 376 00:19:41,304 --> 00:19:42,681 Regardez-moi ça. 377 00:19:42,931 --> 00:19:45,616 Je me suis dit que ce serait sympa de passer la soirée entre amis. 378 00:19:45,783 --> 00:19:46,980 Et Ellie est là. 379 00:19:47,147 --> 00:19:49,171 Je me vengerai, un jour. Toi... 380 00:19:49,338 --> 00:19:50,899 Désolé d'avoir merdé. 381 00:19:51,066 --> 00:19:53,484 Je suis fière de toi. Ne le dis à personne. 382 00:19:55,025 --> 00:19:57,323 - Qui veut du champagne ? - Moi. 383 00:19:57,696 --> 00:19:59,656 Retourne dans ta chambre, Travis. 384 00:20:01,031 --> 00:20:02,242 Merci pour tout. 385 00:20:03,478 --> 00:20:04,498 De rien. 386 00:20:12,653 --> 00:20:16,590 Il est temps d'être honnêtes. Vous ne m'aimez pas, moi non plus. C'est exact ? 387 00:20:16,932 --> 00:20:19,496 - Parfaitement. - Je l'aime pas non plus. 388 00:20:19,663 --> 00:20:22,846 Smith, ne manque pas de respect à ton père. C'est pas sexy. 389 00:20:23,315 --> 00:20:24,598 Et ça c'est sexy ? 390 00:20:25,688 --> 00:20:26,569 Quoi ? 391 00:20:27,266 --> 00:20:28,936 C'est la Saint Valentin. 392 00:20:30,187 --> 00:20:32,437 - Smith ! Mon Dieu ! - Non ! Tu... 393 00:20:34,471 --> 00:20:35,526 {\a3}C'est serré. 394 00:20:37,360 --> 00:20:38,610 {\a3}Je peux plus... 395 00:20:40,117 --> 00:20:42,658 {\a3}Papa ? C'était... qu'une blague ! 396 00:20:43,362 --> 00:20:44,701 {\a3}Je sais. Elle m'a prévenu. 397 00:20:47,454 --> 00:20:50,654 {\a3}- Pourquoi ? - Je pensais que ce serait plus marrant. 398 00:20:51,199 --> 00:20:52,312 Ça l'était. 399 00:20:53,339 --> 00:20:55,254 - Tope-là. - Vous avez faim ?